2014 En İyi Film Adayları”nı da Açıklandı

Amerikan Yönetmenler Birliği olarak bilinen Directors Guild of America (DGA), 2014 yılı için uzun metrajlı film kategorisi için senenin en iyi yönetmen ve ekiplerini belirledi. Bu seneki Altın Küre adaylarından ve 87. Oscar adaylıklarından çok da farklı bir sürprizle karşılşamadığımız aday listesinde en çok göza çarpan isimse daha önce 3 kez aday gösterilmiş olan duayen isim Clint Eastwood. Eastwood tam da Hollywood sinemasının kalbine hitap eden bir film olan Keskin Nişancı ile dördüncü kez bu ödüle aday gösterildi.

Yönetmenler Birliği sadece aday gösterdiği yönetmeni değil, beraberinde filme imza atan reji ekibini de ödüllendiriyor.

Wes Anderson – Büyük Budapeşte Oteli (Fox Searchlight Pictures) İlk DGA Ödülü adaylığı

Clint Eastwood – Keskin Nişancı (Warner Bros. Pictures) 4. DGA Ödülü adaylığı

Alejandro Gonzalez Innaritu – Birdman (Fox Searchlight Pictures) 3. DGA Ödülü adaylığı

Richard Linklater – Çocukluk (IFC Films) İlk DGA Ödülü adaylığı

Morten Tyldum, The Imitation Game (The Weinstein Company) İlk DGA Ödülü adaylığı

Dealer Filmi Fragmani CIKTI

Genç yönetmen Jean-Luc Herbulot’un ilk defa yönetmen koltuğuna oturduğu Dealer’dan ilk fragman sinemaseverlerin beğenisine sunuldu. Özellikle aksiyon tutukunlarının favorisi olacak olan film, aksiyon dozu yüksek bir polisiye- gerilim filmi. Senaryosu yönetmen Herbulot ile birlikte Samy Baaroun’a ait. Dan Bronchinson’ın başrolünü üstlendiği filmde ona, Elsa Madeleine, Salem Kali, Bruno Henry, Hervé Babadi, Dimitri Storoge, Fatima Adoum ve Didier Mérigou gibi isimler yer alıyor.

Paris’te küçük çaplı işler yapan ve uyuşturucu satan Dan’in tek hayali, küçük kızını alıp, Avustralya’ya yerleşmektir. Aynı zamanda pasta şefi olmak isteyen Dan, bir gün hayalini hızla gerçekleştirebilecek bir iş teklifi alır. En iyi müşterilerinden biri Ben’e, Moda Haftası’nda gerçekleştirilecek olan kokain nakliyatını yapmasını ister. Ben, düşünür taşınır ve parası için bu işi kabul eder. Fakat, her şeyi yoluna koyacağını düşünürken, bu nakliyat hem Dan hem de kızı için ölüm kalım savaşına dönüşecektir… Dealer’ın ülkemizde vizyona girip girmeyeceği henüz belirsizliğini koruyor.

Alışverişte Kullanılan Almanca Cümleler

lmanca alışverişte kullanılan cümleler
Bu dersimizde alışveriş esnasında en çok ihtiyacımız olacak Almanca konuşma kaıpları ile lazım olabilecek cümleleri öğreneceğiz.
Wer bedient hier?
Buraya kim bakıyor?
Haben sie Wolle Hemden?
Yün gömlekleriniz var mı?
Kann ich Ihre Pullover ansehen?
Kazaklarınızı görebilir miyim?
Kann ich die Strümpfe ansehen?
Çoraplarınızı görebilir miyim?
Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen?
Vitrindeki gömleğe bir bakabilir miyim?

Ich möchte ein kurzarmiges Hemd.
Kısa kollu bir gömlek istiyorum.
Haben sie etwas besseres?
Daha iyi bir şey var mı?
Ich möchte ein Paar Schuhe.
Bir çift ayakkabı istiyorum.
Wo ist Ihre Damenabteilung?
Kadın reyonu nerede?
Wo ist Ihre Herrenabteilung?
Erkek reyonu nerede?
Gibt es noch billigeres?
Daha ucuzu var mı?
Haben Sie noch teueres?
Daha pahalısı var mı?
Welche Modelle Rocken haben Sie?
Hangi model etekleriniz var?
Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen?
Küçük bir sözlük satın almak istiyorum.
Wo kann ich die Wollhosen finden?
Yün pantolonları nereden bulabilirim.
Ich suche etwas besonderes.
Özel birşey arıyorum.
Was möchten Sie?
Ne istiyorsunuz?
Was möchten Sie kaufen?
Ne almak istiyorsunuz?
Kann ich Ihnen helfen?
Size yardımcı olabilir miyim?
Wo ist die Kasse?
Kasa nerede?
Danke schön,nur schaue ich.
Teşekkürler, sadece bakıyorum.

Sneijder taraftara seslendi

Özet

Galatasaray’ın yıldız futbolcusu Wesley Sneijder, Borussia Dortmund maçı öncesi Sarı-Kırmızılı taraftardan bir istekte bulundu. Başarılı oyuncu, resmi sosyal medya hesaplarından paylaştığı gönderide “Maç günü! Güzel bir derbiden sonra kulübümüz ve taraftarımız için önemli bir maç oynayacağız. Havai fişekleri evde bırakın.” ifadelerini kullandı.

Galatasaray’ın Dortmund karşısındaki en önemli kozlarından biri olan Sneijder, Fenerbahçe’ye karşı oynanan derbi mücadelesinde attığı iki golle takımının galibiyetinde büyük pay sahibi olmuş ve taraftarının büyük takdirini kazanmıştı.

Hatırlanacağı üzere Galatasaray taraftarı, Şampiyonlar Ligi’ndeki Arsenal deplasmanında tribünde meşale yakmıştı. UEFA Disiplin kurulu, Sarı Kırmızılı taraftarların bu eylemi nedeniyle kulübe 50 bin Euro ceza vermişti.

Hannibal’ın 3 cü sezonunda gizemli bir kadın

Görsel

Işte dizinin yeni sezon kadrosuna katılan yeni isim:
YENİ OYUNCU
Tao Okamoto, Hannibal’ın üçüncü sezon oyuncu kadrosunda.
KARAKTERİNİN DETAYLARI
2013 yapımı Wolverine filmindeki Mariko karakteriyle hatırlanabilecek Japon aktris, NBC’nin dramasında gizemli Lady Murasaki karakterine hayat verecek.
CAZİBELİ GÜZEL
Deadline’ın haberine göre, karanlık ve gizemli olarak nitelenen karakter ayrıca karanlık sırra sahip çekici, cazibeli ve klasik güzelliğe sahip birisi olarak tanımlanıyor.

Pek Yakında

Hayatını korsan DVD’cilik ve beraberindeki birtakım kanunsuz işlerle kazanan Zafer, bir gün karısından büyük bir posta yer ve anlar ki bu işleri bırakmazsa evliliği bitecekir. Kanunsuz işlere zinhar tövbe eden Zafer, ailesini geri kazanmak için figüranlık yaptığı eski ‘oyunculuk’ günlerine geri döner. Amacı o günlerden gelen sinemacı dostlarıyla yeniden bir ekip oluşturmak ve 1970’lerden beri çekilememiş fantastik bir proje olan “Şahikalar-Kötülüğün Sonu” adlı filmi içekmektir. Fakat kurduğun ekibin yetenekleri de bir notkada gelir takılır. Şimdi hepsini eğlenceli, komik ve bir o kadar da duygusal bir macera bekler.
Yönetmenliği ve senaryosu Cem Yılmaz’a ait olan yapımda Yılmaz’ın yanı sıra Tülin Özen, Zafer Algöz, Özkan Uğur, Ozan Güven, Çağlar Çorumlu, Cengiz Bozkurt, Zerrin Tekindor, Hare Sürel, Ayşen Gruda ve Ülkü Duru gibi pek çok önemli isimler yer aliyor.

BEREN SAAT BÜYÜK BİR CESARET GÖSTERDİ

BEREN Saat, ekim boyunca devam eden ‘Meme Kanseri Farkındalık Ayı’ etkinliklerine katıldı; önceki gün Abdi İpekçi Spor Salonu’nda gerçekleşen sezonun ilk Euroleague basketbol maçının temsili hava atışını pembe topla yaptı.

İki ‘Dev Adam’ın arasına geçerek atışı yapan oyuncu, biraz zorlandı. Anadolu Efes Spor ve Unics Kazan maçını başlatmak için Saat’in attığı top, iki dev adamın boyunu geçemeyince, ikinci atış yapıldı.
PROJEYE dahil olduğu için gurur duyduğunu söyleyen oyuncu, “İlerleyen zamanlarda daha güzel farkındalıklara imza atabilirim” dedi.

Tamer Karadağlı motosiklet kazası

175429Ünlü oyuncu Tamer Karadağlı, Bursa’nın İznik ilçesinde motosikletiyle kaza yaparak yaralandı.
Edinilen bilgiye göre, Tamer Karadağlı, 30 kişilik motosiklet grubuyla öğle saatlerinde İznik’e geldi. Motosikletiyle ilçenin tarihi mekanlarını gezen Karadağlı, Müşküle köyü civarında kaza yaptı. Virajı alamayan Karadağlı’nın motosikleti devrildi. Yaralanan Karadağlı’ya ilk müdahaleyi, arkadaşlarının haber vermesi üzerine gelen 112 ekibi olay yerinde yaptı.

Kelebeğin Rüyası Amerika da Ödül Aldı

Yılmaz Erdoğan’ın yönettiği film, dün, Rahman Altın’ın müziğiyle “En İyi Film Müziği” ödülünü almıştı. Film bugün de, “En İyi Film” ödülünün yanında, oyuncu Mert Fırat’ın performansıyla “En İyi Aktör” dallarında ödüle layık görüldü.

Festivale sinema dünyasının önemli temsilcileri katılırken, müzisyen Rahman Altın, ödül sonrası yaptığı açıklamada, Kelebeğin Rüyası’nın 2013 Şubat ayında vizyona girmesinden bu yana uluslararası film çevrelerindeki yolculuğuna beğeni ve ödüllerle devam ettiğini, böyle büyük ve başarılı bir projenin parçası olmaktan onur duyduğunu dile getirdi.

Kelebeğin Rüyası Filmi için bestelediği müzikle 15. Milano Uluslararası Film Festivali, 13. World Soundtrack Academy, 46. SİYAD Sinema Ödülleri ve 19. Kral Türkiye Müzik Ödülleri’nde de başarı gösteren Türk besteci, Moondance Festival’inde film müziği dalında en güçlü aday olarak gösteriliyordu.

İngilizce konuşma Cümleleri

Merhaba Hello Hello
Günaydın Good morning Gud morning
Tünaydın Good afternoon Gud aftırnun
İyi günler Have a nice day Hev e nays dey
İyi akşamlar Good evening Gud ivening
İyi geceler Good night Gud nayt
Bir şey değil You’re welcome Yur velkam
Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?
Sağolun, iyim. Thank you. I’m fine. Tenk yu. Aym fayn.
Evet Yes Yes
Hayır No No
Hanım Mrs Missis
Bey Mr Mister
Lütfen Please Pliz
Affedersiniz Excuse me. Ekskyuz mi
Acıktım I’m hungry Aym hangri
Susadım I’m thirsty. Aym törsti.
Kayboldum I’m lost. Aym lost.
Tamam Ok Okey
Önemli That’s important Dets importınt
İmdat Help! Help
Hoş geldiniz. Welcome Velkam
Teşekkür ederim. Thank you. Tenk yu.
Allahaısmarladık Bye bye. Bay bay.
Güle güle. Good bye. Gud bay.
Yine görüşürüz. See you later. Si yu leytı.
Acele et. Hurry up. Höri ap.
Anlıyorum I understand. Ay anderstend.
Anlamıyorum I can’t understand. Ay kent anderstend.
Biliyorum I know. Ay nov.
Bilmiyorum I don’t know. Ay dont nov.
İstiyorum I want. Ay vont.
İstemiyorum I don’t want. Ay dont vont.
Bana yardım edin. Help me. Help mi.
Dün Yesterday Yestıdey
Bugün Today Tıdey
Yarın Tomorrow Tumorov
Sabah Morning Morning
Öğle Afternoon Afternun
Akşam Evening İvıning
Gece Night Nayt
Burada Here Hiyr
Şurada There Dher
Orada There Dher
Sağda On the right. On dı rayt.
Solda On the left. On dı left.
Önde On the front. On dı front.
Arkada At the back. Et dı bek.
İlerde Ahead Ahed
Tam karşıda, dosdoğru. Straight ahead Streyt ahed.
Elimde var. yes, on hand. Yes, on hend.
Elimde yok. no, not on hand. No, not on hend.
Merhaba Hi Hay
Nasılsınız? How are you? Hav ar yu?
Teşekkür ederim, iyim. Siz nasılsınız ? Thank you, I’m fine. How are you? Tenk yu, aym fayn. Hav ar yu?
Teşekkür ederim. Ben de iyim. Thank you, I’m fine, too. Tenk yu, aym fayn, tuu.
Adınız ne? What’s your name? Vats yur neym?
Adım Sedat ONAR. Sizin adınız ne? My name is Sedat ONAR. What’s your name? May neym iz Sedat ONAR. Vats yor neym?
Nerelisiniz? Where are you from? Vher ar yu from?
Türküm I’m Turkish. Aym törkiş.
Türkiyeliyim I’m from Turkey. Aym from Törki.
Nerede kalıyorsunuz? Where are you staying? Vher ar yu steying?
Dedeman Otel’de kalıyorum. I’m staying at the Dedeman Hotel. Aym steying et de Dedeman hotel.
Tanıştığımıza memnun oldum Nice to meet you. Nays tu mit yu.
Ben de memnun oldum Nice to meet you, too. Nays tu mit yu, tu.
Nasıl yardımcı olabilirim? Can I help you? Ken ay help yu?
Buyrun ne istemiştiniz? What would you like? What vuçyu layk?
Almanya’dan geliyorum. I’m coming from Germany. Aym kaming from cörmıni.
İtalya’nım. I’m Italian. Aym itelyen.
Mümkündür It’s possible. İts pasibıl.
Mümkün değil Impossible İmpasibıl
Bir evde kalıyorum. I’m staying at a house. Aym steying et e haus.
Bir pansiyonda kalıyorum. I’m staying at a pension. Aym steying et e penşın.
Arkadaşımın yanında kalıyorum. I’m staying with my friend. Aym steying vit may frend.
Mesleğiniz nedir? What’s your job? Vats yur cob?
Doktorum. I’m a doctor. Aym e doktır.
Ne yapıyorsunuz? What do you do? Vat du yu du?
Öğretmenim I’m a teacher. Aym e tiçır.
Bunun adı ne? What is this? Vat iz diz?
Bu bir anahtardır. This is a key. Dis iz a ki.
Bu kim? Who is this? Vhu iz dis?
Bu Ayşe hanım. This is Mrs. Ayşe. Dis iz mises Ayşe.
Tuvelet nerede? Where is the toilet? Vher iz de toylet?
Nereye gidiyorsunuz? Where are you going? Vher ar yu going?
Otele gidiyorum. I’m going to the hotel. Aym going tu de hotel.
Nereden geliyorsunuz? Where are you coming from? Vher ar yu koming from?
İstanbul’dan geliyorum. I’m coming from Istanbul. Aym koming from İstanbul.
Yakında bir lokanta var mı? Is there a restaurant near here? iz dher e restorınt nir hir?
Evet karşıda bir tane var. Yes there is one across the street. Yes dher iz van ıkras dı strit.
Burada ucuz bir otel var mı? Is there a cheap hotel here? İz dher e çip hotel hiir?
Pahalı. Expensive Ekspensiv
Ucuz Inexpensive İnezpensiv
Tren ne zaman kalkıyor? When is the train leaving? Vhen iz dı treyn liyving?
Şehir merkezine nasıl gidebilirim? How can I go to the town centre? Hav ken ay go tu dı tawn senter?
Dosdoğru gidiniz. Go straight ahead. Go streyt ıhed.
Hangi otobüs Taksim’e gider? Which bus goes to Taksim? Viç bas gouz tu Taksim?
87 nolu otobüs Taksim’e gider. Bus number 87. Bas namber 87.
Biraz İtalyanca biliyorum. I know a little Italian. Ay nov e lidıl italiyen.
Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin. Please show me the word in the dictionary. Pliz şov mi dı vörd in dı dikşıneriy.
Lütfen daha yavaş konuşun. İyi anlamıyorum. Please speak a little slower. I can’t understand. Pliz spik e lidıl slover. Ay kent andırstend.
Bir dakika, sözlüğe bakayım. One minute, let me look up the word in the dictionary. Van minıt, let mi luk ap dı vörd in dı dikşıneriy
Lütfen bana yardım edebilir misiniz? Can you please help me? Ken yu pliz help mi?
Lütfen bana istasyonu tarif edebilirmisiniz? Can you please show me the way to the station? Ken yu pliz şov mi dı vey tu dı steyşın?
Bazı yollar trafiği açık bazıları kapalı. Some roads are open for traffic some are not. Sam rouds ar opın for trefik sam ar nat.
İstanbul yolu açık mı? Is the road to İstanbul available İz dı roud tu İstanbul aveylıbıl?
Hayır kar yüzünden kapalı. No its blocked because of snow. No its blakıd bikoz of snouv.
Dolu yağıyor. It hails. it heyls.
Kar zincirleri gerekli. You need snow chains. Yu nid snouv ceynz.
Yollar buz tutmuş. The roads are icy. Dı rouds ar aysi.
Yağmur yağacak. It is going to rain İt iz going tu reyn
Pasaportunuz lütfen! Passport please! Pesport pliyz!
Buyrun pasaportum. Here is my passport. Hiyr iz may pesport.
Vizeniz var mı? Do you have a visa? Du yu hev e visa?
Evet var. Yes I do. Yes ay du.
Türkiye’ye niçin geldiniz? Why did you come to Türkiye? Vay did yu kam tu Türkiye?
Tatilimi burada geçirmek için. To spend my holiday. Tu spend may holidey.
Vizem yok. I don’t have a visa. Ay dont hev e visa.
Vizemi buradan alabilir miyim? Can I get a visa here? Ken ay get e visa hiyr?
Konsolosluğumuza telefon edebilir miyim? Can I telephone my embassy? Ken ay telefoun may embısi?
Transit yolcuyum. I’m a transit passenger. Aym e trensit pesencır.
Burada bir gün kalacağım. I’m going to stay here for one day. Aym going tu stey hiyr for van dey.
Gümrüğe tabi eşyanız var mı? Do you have anything to declare? Du yu hev eniting tu dikleyır?
Nerede para bozdurabilirim? Where can I exchange money? Vher ken ay eksçeync maney?
Burada bir exchange bürosu var. Here is an exchange office. Hiyr iz en eksçeync ofis.
Ne bozduracaksınız? What currency do you want to exchange? Vhat körensi du yu vant tu eksçeync?
Sterlin bozdurmak istiyorum. I want to exchange Sterling Ay want tu eksçeync Sterlin.
Kaç Sterlin bozdurmak istiyorsunuz? How much Sterling do you want to exchange? Hav maç mark du yu vant tu eksçeync?
Bu adrese gitmek istiyorum. I want to go to this address. Ay want tu go tu dis adres.
Sheraton Hotel’e gitmek istiyorum. I want to go to the Sheraton Hotel. Ay vant tu go tu dı Şerıtın hotel.
Marmaris’e gitmek istiyorum. I want to go to Marmaris. Ay want tu go tu Marmaris.
Tren istasyonuna gitmek istiyorum. I want to go to the train station. Ay vant to go to dı treyn steyşın.
Tuvalet nerede? Where’s the toilet? Vheres dı toilet?
Kimliğiniz lütfen. Your id please. Yur aydi pliyz
İyi yolculuklar. Have a nice journey. Hev e nays cörney
Lütfen bir broşür verir misiniz? Can you give me a booklet? Ken yu giv mi e buklet?
Bavulumu bulamıyorum. I can’t find my baggage. Ay kent faynd may begıç.
Kayıp eşya için nereye başvurmalıyım? Where can I apply for lost things? Vher ken ay eplay for lost tingz?
Otobüs durağı nerede? Where’s the bus stop? Vhers dı bas stop?
Otel adresim budur. This is my hotel address. Dis iz may hotel adres.
Sola dönünüz. Turn left. Törn left.
En kestirme yol burası. This is the shortcut. Dis iz dı şortkat.
Üçüncü caddeden sola dönünüz. Turn left at the third street. Törn left et dı törd striyt.
Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz. Walk a little, then turn right. Volk a lıdıl then törn rayt.
Köprüden geçince sağa dönünüz. After crossing the bridge turn right. Aftır krosing dı briç törn rayt.
Sonra bir daha sorunuz. Later ask again. Leyter ask ıgen.
Oraya otobüsle gidebilirsiniz. You can go there by bus. Yu ken go dher bay bas.
Caddenin karşısında It’s across the street. İts ıkras dı striyt.
Üçüncü sokak. The third street. Dı törd striyt.
Birinci cadde. The first street. Dı först striyt.
Çok yakın. It’s very near. İts veri niyr.
Meydan. Square Sıkueyr
Üçüncü bina. The third building. Dı törd bilding.
Biraz uzak. It’s a little far. İts e lıdıl far.
Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz? How can I go to Sultanahmet? Hauv ken ay go tu Sultanahmet?
Lütfen bana haritada yolu gösterirmisiniz? Can you show me the way on the map? Ken yu şov mi dı vey on dı mep?
Şile buraya ne kadar uzakta? How far is Şile from here? Hauv far iz Şile from hiyr?
Afedersiniz, Ayasofya’ya giden yol bu mu? Excuse me, is this the way to Ayasofya? Ekskyuz mi, iz dis dı vey tu Ayasofya?
Bu yol tek yönlü mü? Is this a one way street? İz dis e van vey striyt?
Doğru yolda mıyım? Am I on the right way? Em ay on dı rayt vey?
İzmit’e giden yola nasıl çıkabilirim? How can I get to the road to İzmit? Hav ken ay ken get tu dı roud to İzmit?
Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin. Go straight ahead until Sakarya. Go streyt ıhed antil Sakarya.
Yüz metre ilerden sola dönün. Turn left after 100 meters. Törn left aftır a handret mitırs.
Yanlış yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri gidin. You are on the wrong way, go back for 8 km. Yu ar on dı vrong vey, go bek for eyt kilomitırs.
Hız sınırını aştınız. You exceeded the speed limit. Yu eksiydıd dı spiyd limit.
Çok hızlı sürüyorsunuz. You are driving too fast. Yu ar drayving tu fast.
Ehliyetiniz lütfen. Driving license please. Drayving laysens pliz.
Bu bölgenin yol haritası var mı? Do you have a map of this area? Du yu hev e mep of dis eyreya?
Nerede … bulabilirim? Where can I find? Ver ken ay faynd?
Bana fazla pahalı olmayan bir …. önerebilir misiniz ? Could you recommend a reasonable…..? Kuc yu rikımmend e riyzınıbıl..?
Buraya ne kadar uzaklıkta ? How far is it? Hav far iz it?
Oraya nasıl giderim? How do I get there? Hav du ay get der?
En yakın….? The closest….? Dı cılosızst…?
Fotoğrafçı The photographer / camerashop Dı fıtagrıfır / kımeraşop
Kitapçı The bookshop. Dı bukşop.
Kütüphane The library. Dı lilaybreri
Gazete bayisi. The newstand. Dı nüvstend.
Seyahat acentası. The travel agency. Dı trevıl ecınsi.
Banka. The bank. Dı benk.
Karakol. The police station. Dı polis steyşın.
Postahane. The post office. Dı post ofis.
Doktor The doctor Dı daktır.
Ezcane The hemist / drugstore. Dı hemist / dragstor.
Hastane The hospital. Dı haspitıl.
Çiçekçi The florist. Dı florist.
Kasap The butcher. Dı batçır.
Ekmekçi The baker. Dı beykır.
Fırın The pastry / cake shop Dı pastri / keyk
Bakkal The grocery / food store Dı grosıri/fud stor.
Süpermarket The supermarket Dı süpırmarkıt.
Kuru temizlemeci. The laundry. Dı laundri.
Çamaşırhane The laundrette Dı laundreyt.
Ayakkabı tamircisi. The shoerepairer. Dı şu ripayrır.
Elektrikçi. The electrician Dı elektrişın.
Benzin istasyonu. The petrol filling station. Dı petrıl filing steyşın.
Sanat galerisi. The art gallery. Dı ert galıri.
Antikacı The antique shop. The antik şop.
Kuyumcu. The jeweller. Dı cuvılri.
Güzellik salonu The beauty salon. Dı biyuti selın.
Kuaför. The hairdresser Dı heyirdressır
Mağaza The … store/ shop Dı.. stor / şap.
Ayakkabı. Shoe. Şu.
Ayakkabı mağazası Shoeshop. Şuşap.
Hediyelik eşya mağazası Souvenir shop. Suveynırşap.
Yardım edebilir miyim? Can I help you? Ken ay help yu?
Size yardım edebilir miyim? Can I help you? Ken ay help yu?
Mobilya. Furniture. Förniçır.
Giyecek / çamaşır Clothing. Klading.
Hafif Light Layt
Koyu Dark Dark
Merhaba Hello Hello
Büyük Big Big
Küçük Small Smol
Ağır Heavy Hevi
Bu çok dar / geniş It’s too tight / broad İts tu tayt / brod
Nereye ödemeliyim? Where do I pay? Ver du ay pey?
Nakit ödeyebilir miyim? Can I pay cash? Ken ay pey keş?
Bedeni uydu mu? Does it fit / is it your size? Daz it fir / iz it yor sayz?
Koyu Dark Dark
Açık Light Layt
Mavi Blue Bulu
Beyaz White Vayt
Kırmızı Red Red
Sarı Yellow Yelov
Yeşil Green Grin
Turuncu Orange Orınç
Gri Grey Griy
Siyah Black Bilek
Lacivert Navy blue Nevi bulu
Mor Purple Pörpıl
Kahverengi Brown Bravn
Pembe Pink Pink
Bej Beilge Belj
Fildişi Ivory. Ayvöri
En yakın kitapçı nerede? Where’s the nearest bookshop? Ver iz dı niyrıst bukşap?
En yakın gazete bayi nerede? The nearest newstand? Dı niyrıst nevstend?
Portakal Oranges Orıncıs.
Muz Bananas Beneynas.
Salatalık Cucumber Kukımbır
Limon Lemons Leymons
Elma Apples Epıls.
Domates Tomatoes Domeytos.
Patates Potatoes Pıteytos
Yağ Butter Battır.
Çikolata Chocolate Çaklıt.
Şekerleme Sweets Svits.
Ekmek Bread Bred.
Sandviç Sandwiches Sandviç.
Patates kızartması French fries Frenç frayz.
Peynir Cheese Ciyz.
Dondurma Ice cream Ays krim
Kahve Coffee Kafi.
Süt Milk Milk.
Hamburger Hamburgers Hambugırs.
Salam Salami Slaymi.
Sosis Sausage Susıç
Çay Tea Ti.
Şeker Sugar Şugır.